Samstag, 6. Juli 2013

Denglish 2

Hallo Ihr Lieben, 

heute will ich euch mal auf das aktuellste Update bringen.
Es gibt ja immer wieder Steigerungen im täglichen Wortgebrauch, die sich immer mehr von der deutschen Sprache entfernen. Sicherlich haben manche Begriffe ihren internationalen Sinn, aber mittlerweile wird doch kräftig übertrieben. Mein Freund Tom z.B. ist total happy. Er ist die berufliche Karriereleiter aufgestiegen und darf sich jetzt Facility Manager nennen. Leider hat er dadurch aber keinen höheren Lohn und darf weiterhin seiner Hausmeister-Tätigkeit nachgehen.

Ich bekomme von meinem Chef nur noch „briefings“ - aber an seinen Anweisungen ändert sich auch nicht viel.... Unsere Kunden verstehen auch nicht, warum sie nicht mehr die guten alten Werbegeschenke bekommen, muss ich ihnen nun give-aways mitgeben. Auch das spießige Schlüsselbund hat ausgedient. Es gibt jetzt  lanyards. Diese darf man sich um den Hals hängen und dort Schlüssel oder ähnliches dranhängen.

Ich bin mittlerweile auch keine „Young Professional“ mehr, mit fast 50...Das sind die jungen berufserfahrenen Kollegen. Bin ich vielleicht jetzt „Senior Professional“?
Mein Arbeitsplatz muss auch nicht mehr bedienerfreundlich sein, Hauptsache er steht für „usability“. Die Firmenbosse in Deutschland wollen auch keine positive Gewinnentwicklung erzielen...Nee ein „turnaround“ tut es auch. Auch zählen nicht die Fähigkeiten der Mitarbeiter. Hauptsache sie verfügen über „skills“.

Ist mir alles zu schwierig... Daher nehme ich jetzt ein „Sabbatical“ um in Ruhe zu chillen, also ein schönes WE (Weekend) oder auf altdeutsch ein schönes Wochenende,

bis bald
eure 
Micky